В апреле Томас Сэнфорд, студент-медик, который регулярно слушает «Руку и ногу», решил создать ресурс, которым он мог бы легко поделиться с пациентами, чтобы помочь им справиться с недоступными медицинскими счетами.
В этом мини-выпуске ведущий Дэн Вайсманн рассказывает Сэнфорду о том, как раздача информации о благотворительной помощи на крошечных карточках превратилась в постоянно растущий список ресурсов для погашения медицинской задолженности. Они обсуждают вдохновение, лежащее в основе его проекта, роль слушателей «Руки и ноги» в его создании и то, как другие могут внести свой вклад.
Дэн Вайсманн
Ведущий и продюсер программы «Рука и нога». Ранее Дэн был штатным репортером Marketplace и чикагского WBEZ. Его работы также появляются на каналах «Все учтено», «Рынок», BBC, «99 процентов невидимых» и «Раскрытие» Центра журналистских расследований.
Кредиты
Эмили Писакрета Продюсер Клэр Дэвенпорт Продюсер Адам Рэймонда Мастер звука Эллен Вайс Редактор Нажмите, чтобы открыть стенограмму
Стенограмма: DIY-проект слушателя помогает другим справиться с высокими медицинскими счетами
Примечание. «Рука и нога» использует программное обеспечение для распознавания речи для создания стенограмм, которые могут содержать ошибки. Пожалуйста, используйте стенограмму в качестве инструмента, но проверяйте соответствующий аудиофайл, прежде чем цитировать подкаст.
И: Привет. Итак, вот история – проект – который дал мне больше поддержки, чем все, о чем я мог думать в последнее время. Это движимо вами – слушателями этого шоу.
Одной из моих больших мечтаний о «Руке и ноге» почти с самого начала было объединить людей, помочь им научиться помогать друг другу.
И я думаю, что вижу начало победы.
Все началось с того, что один слушатель пытался сделать все, что мог, для людей вокруг него. Он просил у нас совета, мы просили людей, которые получают наш информационный бюллетень «Аптечка первой помощи», принять участие.
И теперь, с этой помощью, наш первоначальный слушатель начал создавать инструмент, который, как я думаю, в конечном итоге может помочь МНОГИМ людям помогать друг другу.
Это похоже на начало добродетельного цикла. И вы можете помочь ему продолжать развиваться и расти.
Хорошо, вот история — на данный момент:
Томас Сэнфорд учится в медицинской школе в Бруклине. Он говорит, что слушал это шоу уже много лет, но некоторые вещи, о которых мы здесь говорим, стали для него более яркими прошлой осенью, когда он пошел на третий курс.
Томас Сэнфорд: …когда я выхожу из класса и начинаю проводить дни в больнице, общаясь с пациентами и ценя это, особенно для людей в моем районе — одном из самых бедных районов Бруклина — это может быть финансовым смертным приговором. Это разорит вас в долги, из которых вы не сможете выбраться. И я послушал ваш выпуск о Dollar For, некоммерческой организации, которая помогает людям обращаться за благотворительной помощью.
И: За последние несколько лет мы много говорили о долларе. Их основатель Джаред Уокер помог многим людям, в том числе и мне, понять, насколько мощной может быть благотворительная помощь в больницах.
Несколько месяцев назад небольшая организация Джареда достигла важной вехи:
Устранение больничных счетов на сумму более 100 миллионов долларов всего за несколько лет.
Джаред Уокер: И мы смогли сделать это, не взимая с пациентов ни единого доллара.
И: Это Джаред, на видео, которое он опубликовал летом по случаю этого события.
Джаред Уокер: Мы некоммерческая организация. Мы помогаем людям отказаться от больничных счетов, в основном путем обеспечения соблюдения политики финансовой помощи больницам. Эти программы сокращают или устраняют больничные счета для людей с определенным уровнем дохода. Проблема в том, что они вам не говорят. Так мы и делаем.
И: Теперь, сам работая в больнице, Томас Сэнфорд решил помочь распространить информацию.
Он написал ребятам из Dollar For, и они прислали ему PDF-файл с «сенсорной карточкой» — размером с визитную карточку.
В нем говорится: “Боретесь с больничными счетами? Большинство больниц предлагают программы прощения счетов. В среднем семья из четырех человек, зарабатывающая менее 100 тысяч долларов в год, имеет право на помощь. Dollar For может помочь – бесплатно”.
А еще есть веб-адрес, написанный крупным шрифтом, и QR-код для сканирования — и на обратной стороне карты все на испанском языке.
Томас Сэнфорд: И я просто пошел и распечатал тысячу штук, начал раздавать их жильцам и раздавать пациентам.
И: Раздавала их другим жильцам, чтобы они могли передавать карточки своим пациентам.
Томас говорит, что он также оставил коробки с карточками в комнате отдыха, чтобы жители могли взять столько, сколько захотят. А затем он отправился в другие местные больницы, чтобы раздать карты оптом.
Томас Сэнфорд: Множество маленьких больниц или общественных клиник, в которых есть что-то вроде визитниц на стойке в зале ожидания, и я просто приношу стопку и просто выбрасываю их.
И: И все это уже крайне круто. А затем Томас сделал кое-что еще: он написал нам, чтобы рассказать о том, что он делает, и попросить о помощи.
Потому что в течение нескольких месяцев, раздавая эти карточки, Томас обнаружил: благотворительная помощь не обязательно покрывает потребности каждого — например, оплату рецептурных лекарств.
Томас Сэнфорд: И, честно говоря, я был занят всей медицинской деятельностью, пытаясь заботиться о людях, и мне хотелось бы иметь время посидеть с ними и, знаете, поискать то, что конкретно им поможет, но у меня его просто не было. Поэтому я искал и очень эгоистично надеялся на ресурс, где я мог бы просто сказать: вот ваш универсальный магазин. Он почти наверняка покроет то, что вам нужно. Надеюсь, это поможет.
И: Он написал нам, чтобы спросить, знаем ли мы что-нибудь хорошее. И, честно говоря, мы этого не сделали.
Поэтому мы обратились к вам за помощью. В нашем информационном бюллетене «Аптечка первой помощи» мы рассказали историю Томаса, добавили ссылку на этот PDF-файл от Dollar For — потому что казалось, что его стоит распространить — и сделали еще две вещи:
Сначала мы сделали свой первый черновик — по сути, аннотированный список ресурсов, который мы поместили бы в одностраничный раздаточный материал.
А во-вторых, мы попросили: Помогите! Чего нам здесь не хватает? В том числе: кто-нибудь уже сделал такую версию?
И: Вы ответили!
Как оказалось, некоторые из вас работали над отличными онлайн-проектами. Один из них был из некоммерческой организации PIRG — еще одной группы, у которой я многому научился за эти годы. А другой был фактически создан федеральным правительством.
И они были великолепны! О них мы писали в Аптечке со ссылками. Другие люди подсказали нам о ресурсах, которых не было в наших первоначальных списках — мы добавили их.
И ТОМАС взял все это и побежал с этим. Значение: Он начал распечатывать черновой вариант и раздавать его.
Томас Сэнфорд: Я держу их небольшую стопку в своем рюкзаке, так как она стала какой-то цельной и смутно презентабельной, и временами я просто думаю: подожди, уйди, вернись и такой: вот и все.
И: И он говорит: Это сработало. Он рассказал мне об этом особенно драматическом примере.
Томас Сэнфорд: Я был в отделении неотложной помощи, и у кого-то случился сердечный приступ — очень серьезный. Это может убить тебя. И когда они туда доберутся, их единственное беспокойство: чего мне это будет стоить? И сейчас трудное время вести такой разговор, но иметь возможность сказать: «Послушайте, вот убогий первый набросок того, над чем я работал». Я надеюсь, что это принесет вам небольшое облегчение, но, пожалуйста, прямо сейчас позвольте мне сосредоточиться на том, что немного более важно, а именно на том, чтобы сохранить вам жизнь.
И: Недавно Томас СНОВА написал нам, чтобы сказать: Вот смутно презентабельная версия, которую я раздавал. Могу ли я получить дополнительную помощь, чтобы сделать его лучше?
Мы вернулись к вам — опубликовали черновик Томаса в «Аптечке первой помощи», спросили, может ли кто-нибудь принять участие, создали форму регистрации.
И ты вмешался! Томас говорит, что он добавил больше ресурсов и получил помощь в том, чтобы сделать вещи более презентабельными.
Томас Сэнфорд: Просто небольшие фразы о том, что мне не нужно правильно использовать точку. Такие важные вещи, как, может быть, вы назовете этот документ немного правильнее.
Назовите это помощью с вашими медицинскими расходами.
И: Он только что поделился с нами самой последней версией и говорит, что ему еще нужна помощь.
Томас Сэнфорд: Если вы умеете копировать и редактировать, вы можете взять мои ужасные описания и сделать их великолепными. Если вы разбираетесь в графическом дизайне и можете превратить мой самый простой PDF-файл во что-то более презентабельное, это было бы потрясающе. Кроме того, если вы хотите создать такую версию, вы можете настроить ее для своих больниц. вместо ссылки на четыре доллара добавьте ссылку на политику благотворительной помощи вашей больницы.
И: На самом деле это одна из самых крутых вещей. Томас использует так называемую лицензию Creative Commons. По сути, это означает, что любой может взять его, сделать копии, внести в него изменения.
Томас Сэнфорд: Вы можете сделать свою собственную версию. Тебе не нужно мое разрешение. Вы можете делать с ним все, что захотите. Единственное, что вам нужно сделать, это поделиться им под той же лицензией и поделиться им свободно.
И: И отдайте должное первоначальному создателю, чтобы люди знали, с чего все началось. Но Томас хочет, чтобы люди сделали это самостоятельно.
Томас Сэнфорд: Я думаю, что это действительно идеал: когда люди начинают это принимать, просто делают свою собственную версию, публикуют ее, и она как бы развивается сама по себе, становится лучшим, чем может быть.
И: Итак, я надеюсь, вы понимаете, почему я так воодушевлен этим проектом. Я думаю, что у него невероятный потенциал. Я приглашаю вас принять участие, как вы хотите и как можете.
«И по предложению Томаса: мы публикуем PDF-файл текущей версии. Распечатайте, сделайте копии и расскажите нам, как вы их используете.
Мы также публикуем документ Google, который может комментировать ЛЮБОЙ.
И мы снова публикуем эту регистрационную форму, чтобы вы могли добровольно принять участие. Дизайнеры, редакторы, эксперты — переводчики.
И особенно: если у кого-то есть талант организовывать группы волонтеров в таком проекте, ПОЖАЛУЙСТА, СВЯЖИТЕСЬ С НАМИ. Это было бы действительно потрясающе.
Вы найдете эти ссылки, где бы вы ни слушали.
И место, где мы действительно собираемся продолжать копаться в этом проекте, — это то, где он начался — в нашем информационном бюллетене «Аптечка первой помощи». Я бы хотел, чтобы вы подписались. Место для этого — www точка рука и нога шоу точка ком, косая черта, аптечка.
Это рука и нога, точка ком, косая черта, аптечка.
Это был небольшой мини-эпизод «Руки и ноги» — шоу о том, почему здравоохранение стоит так чертовски дорого и что мы можем с этим поделать: Вместе — верно?
Скоро вернемся с полноценным эпизодом. А пока береги себя.
Этот эпизод «Руки и ноги» был спродюсирован мной, Дэном Вайсманном, при помощи Эмили Писакрета и отредактирован Эллен Вайс. Адам Рэймонда — наш аудио-волшебник.
Наша музыка написана Дэйвом Вайнером и Blue Dot Sessions. Беа Боско — наш операционный директор-консультант.
«Рука и нога» производится в сотрудничестве с KFF Health News. Это национальная служба новостей, выпускающая углубленные журналистские материалы о проблемах здравоохранения в Америке, и основная программа KFF, независимого источника исследований политики здравоохранения, опросов и журналистики.
Зак Дайер — старший аудиопродюсер KFF Health News. Он является представителем редакции этого шоу.
И спасибо Институту некоммерческих новостей за то, что он выступил нашим финансовым спонсором.
Они позволяют нам принимать пожертвования, освобожденные от налогов. Вы можете узнать больше о INN на сайте INN.org.
Наконец, спасибо всем, кто поддерживает это шоу финансово.
Вы можете присоединиться в любое время к шоу Arm and Leg Show, dot com, slash: support.
«Рука и нога» — совместный проект KFF Health News и Public Road Productions.
Чтобы узнать больше о команде An Arm and a Leg, подпишитесь на еженедельную рассылку новостей. Аптечка первой помощи. Вы также можете следить за шоу на Фейсбук и социальная платформа Х. А если вам есть что рассказать о системе здравоохранения, продюсеры с удовольствием расскажут. услышать от тебя.
Чтобы прослушать все подкасты KFF Health News, кликните сюда.
И подписывайтесь на «Рука и нога» на Спотифай, Apple Подкасты, Карманные слепкиили где бы вы ни слушали подкасты.






